Susana Chiocca
expeausition
instalação/desenho, vídeo, performance, som
(exposição individual, espaço PêSSEGOpráSEMANA, Porto, 2004)
instalação/desenho realizada ao longo do edifíco
instalação/desenho realizada ao longo do edifíco
instalação/desenho
instalação/desenho realizada ao longo do edifíco
«Expeausition» *, pele que (se) expele, é feita de variadas efracções ou fracturas expostas. São variações ou veios ou veias de uma mesma expulsão, esta ou essa pele que sempre (se) transpira. A pele içada e eriçada, diferentemente fiada e desfiada até se tornar num novelo que desprende outros fios, que lança outros enovelamentos, que enlaça outras peles. Cada um destes novos enovelamentos desenrolando-se a cada textura ou a cada içamento da pele aflorada.
Mário Alberto Machado
* Jean-Luc Nancy: Corpus (Paris, 1992; tradução portuguesa de Tomás Maia, Lisboa, 2001).
↓
"Expeausition» *, skin which (it) expels, it is made of varied breaches or exposed fractures. They are variations or veins of the same expulsion, this or that skin that always (it) transpires. The skin lifted and bristled, unlike row and pulled until it becomes a ball that detaches other wires that launches other wires, which connects other skins. Each of these new wires unfolding at each texture or at each lifting of the arise skin.
Mário Alberto Machado
* Jean-Luc Nancy: Corpus (Paris, 1992; portuguese translation of Tomás Maia, Lisboa, 2001).
“it was you who bring me life”
Madlib
O excerto do vídeo aqui apresentado foi influenciado por uma música de Madlib.
Filmo a pele da minha mãe transformando-a numa paisagem.
The excerpt from the video shown here was influenced by music from Madlib.
I film my mother's skin turning it into a landscape.
liveact #1
explosões
...aí nesse momento existe-se
explosions
...there, in that moment one exists
liveact #2
territórios
...aí nesse momento existe-se
territories
...there, in that moment one exists